Amos

AMOS, in the Bible, an Israelitish prophet of the 8th
century B.C. He was a native of Tekoa, i.e. as most suppose, a place
which still bears the same name 6 m. S. of Bethlehem. He was a
shepherd, or perhaps a sheep-breeder, but combined this occupation with
that of a tender of sycamore figs. It is true, the Tekoa just mentioned
lies too high for sycamores; so it has been almost too ingeniously
supposed that Amos may have owned a plantation of sycamores in the hill
country leading down to Philistia, technically called the Shephelah (R.
Y., “lowland”). Here there were sycamores in abundance (1 Kings x. 27).
That this was his usual occupation we learn from a better source than
the heading (i. 1), viz. a narrative (vii. 10, 17), evidently of early
origin, which interrupts the series of prophetic visions on the fall of
the kingdom of Israel. Amos, it appears, though himself a Judahite, had
been prophesying in the northern kingdom, when his activity was brought
to an abrupt close by the head priest of the royal sanctuary at Bethel,
Amaziah, who bade him escape to the land of Judah and get his living
there. The reply of Amos is full of instruction. “No prophet am I; no
prophet’s son am I; a shepherd am I, and one who tends sycamore-figs.
And Yahweh took me from behind the flock; and Yahweh said to me, Go,
prophesy against my people Israel.” The following words show that a
prophet in ancient Israel had the utmost freedom of speech. It was far
otherwise in the period of the fall of Judah. (See JEREMIAH.)
But what had Amos said that appeared so dangerous to the head priest?
Amaziah summarizes it thus, “Jeroboam shall die by the sword, and Israel
shall go away into captivity from his own land” (vii. 11; cf. vii. 9b,
v. 27, vi. 7). He omits all the reasons for this stern prophecy. The
reasons are that the good old Israelitish virtue of brotherliness is
dying away, that oppression and injustice are rampant (ii. 6-8, iii. 9,
10, iv. 1, v. 11, 12, viii. 4-6), and that rites are practiced in the
name of religion which are abhorrent to Yahweh, because they either have
no moral meaning at all, and are mere forms (v. 21-23), or else, judged
from Amos’s purified point of view, are absolutely immoral (ii. 7; cf.
viii. 14). On the details of the captivity Amos preserves a mysterious
vagueness. The fact, however, he puts forward with the confidence of
one who is intimate with his God (iii. 7), and most probably it was at
some great festival that he spoke the words which so perturbed Amaziah.
The priest may not indeed himself have believed them, but he probably
feared their effect on the moral courage of the people. And it is
perhaps not arbitrary to suppose that the splendor of the ritual in
Amos’s time implies a tremulous anxiety that Israel’s seeming prosperity
under Jeroboam II. (see JEWS) may not be as secure as could be wished.
For Amos cannot have been quite alone either in Israel or in Judah;
there must have been a little flock of those who felt with Amos that
there was small reason indeed to “desire the day of Yahweh” (v. 18; see
Harper’s note).
But why did Amos so emphatically decline to be called a prophet? A
prophet in some true sense he certainly was, a prophet who, within his
own range, has not been surpassed. He means this—that he is no mere
ecstatic enthusiast or “dervish,” whose primary aim is to keep up the
warlike spirit of the people, taking for granted that Yahweh is on the
people’s side, and that he is perfectly free from the taint of
selfishness, not having to support himself by his prophesying. He could
not indeed tell Amaziah this, but it is nevertheless true that he was
the founder, or one of the founders, of a new type of prophet. He was
also either the first, or one of the first, to write down, or to get
written down, the substance of his spoken prophecies, and perhaps also
prophecies which he never delivered at all. This was the consequence of
his ill success as a public preacher. The other prophets of the same
order may be presumed to have been hardly less unsuccessful. Hence the
new phenomenon of written prophecies. The literary skill of Amos leads
one to suppose that he had prepared in advance for this, perhaps we may
say, not altogether unfortunate necessity.
That there are many hard problems connected with the fascinating book
of Amos cannot be denied. The one point on which we have indicated a
doubt, viz. as to the situation of Tekoa, ought strictly to be
accompanied by others. For instance, how came Amos to transfer himself
to northern Israel? How hard it must have been to obtain a footing there
while he was a mere student and observer! And how came he by his wide
knowledge of people outside the limits of Israel? The most recent and
elaborate commentator even calls him an “ethnologist.” And lastly,
whence came his mastery of the poetical and literary arts? Is he really
the Columbus of written prophecy? And behind these questions is the
fundamental problem of the text, which has been somewhat too slightly
treated. The text of Hosea may be in a much worse condition, but a keen
scrutiny discloses many an uncertainty, not to say impossibility, in the
traditional form of Amos. That the text has been much adapted and
altered is certain; not less obvious are the corruptions due to
carelessness and accident.
The main divisions of the book are plain, viz. chaps. i.-ii., chaps.
iii.-vi., and chaps. vii.-ix. This arrangement, however, is probably
not due to Amos himself, or to his immediate disciples, but to some
later redactor. A number of passages seem to have been inserted
subsequently to the time of Amos, on which see Ency. Bib., “Amos,” and
the introduction to Robertson Smith’s Prophets of Israel(2), though in
some cases the final decision will have to be preceded by a more
thorough examination of the traditional text. The most obvious
non-Amosian passage in the book is the concluding passage, ix. 8-15,
which has evidently supplanted the original close of the section. The
meaning of the phrase “the tabernacle (booth) of David that is fallen”
(ver. 11) is not perfectly clear. Beyond reasonable doubt, however, the
writer seeks to take out the sting of the preceding passage in which
Israel is devoted to utter destruction. The penitent and God-fearing
Jews of the post-exilic age needed some softening appendix, and this the
editor provided.
English readers are now well supplied with books on Amos. Driver’s
Joel and Amos (see JOEL) (1897) and G. A. Smith’s Twelve Prophets, vol.
i. (1896), supplement and illustrate each other. Harper’s Amos and
Hosea (see HOSEA) (1905) gives the cream of all the good things that
have been said before, with a generally sound judgment; it is addressed
to advanced students, and is perhaps less cautious than the two former.
The German commentaries on the Minor Prophets by Nowack (2nd
ed., 1905) and (especially) Marti (1904) must not, however, be
neglected. Wellhausen’s briefer work (3rd ed., 1898) is
especially suggestive for textual criticism. Cheyne’s Critica Biblica
(1904), cf. his review of Harper in Hibbert Journal, iii. 824 fl.,
breaks new ground.
|







|