Commentary on the Acts of the Apostles
This book of the Bible, which now stands fifth in the New
Testament, was read at first as the companion and sequel of the Gospel
of Luke. Its separation was due to growing consciousness of the Gospels
as a unit of sacred records, to which Acts stood as a sort of appendix.
Historically it is of unique interest and value: it has no fellow within
the New Testament or without it. The so-called Apocryphal Acts of
certain apostles, while witnessing to the impression produced by our
Acts as a type of edifying literature, only emphasize this fact. It is
the one really primitive Church history, primitive in spirit as in
substance; apart from it a connected picture of the Apostolic Age would
be impossible. With it, the Pauline Epistles are of priceless
historical value; without it, they would remain bafflingly fragmentary
and incomplete, often even misleading.
1. Plan and Aim.---All agree that the Acts of the Apostles is the
work of an author of no mean skill, and that he has exercised careful
selection in the use of his materials, in keeping with a definite
purpose and plan. It is of moment, then, to discover from his emphasis,
whether by iteration or by fulness of scale, what objects he had in mind
in writing. Here it is not needful to go farther back than F. C. Baur
and the Tubingen school, with its theory of sharp antitheses between
Judaic and Gentile Christianity, of which they took the original
apostles and Paul respectively as typical. Gradually their statement of
this position underwent serious modifications, as it became realized
that neither Jewish nor Gentile Christianity was a uniform genus, but
included several species, and that the apostolic leaders from the first
stood for mutual understanding and unity. Hence the Tubingen school did
its chief work in putting the needful question, not in returning the
correct answer. Their answer could not be correct, because, as Ritschl
showed (in his Altkath. Kirche, 2nd ed., 1857 ), their
premisses were inadequate. Still the attitude created by the Tubingen
theory largely persists as a biassing element in much that is written
about Acts. On the whole, however, there is a disposition to look at the
book more objectively and to follow up the hints as to its aim given by
the author in his opening verses. Thus (1) his second narrative is the
natural sequel to his first. As the earlier one set forth in orderly
sequence (kathexes) the providential stages by which Jesus was led, “in
the power of the Spirit,” to begin the establishment of the consummated
Kingdom of God, so the later work aims at setting forth on similar
principles its extension by means of His chosen representatives or
apostles. This involves emphasis on the identity of the power, Divine
and not merely human, expressed in the great series of facts from first
to last. Thus (2) the Holy Spirit appears as directing and energizing
throughout the whole struggle with the powers of evil to be overcome in
either ministry, of Master or disciples. But (3) the continuity is more
than similarity of activity resting on the same Divine energy. The
working of the energy in the disciples is conditioned by the continued
life and volition of their Master at His Father’s right hand in heaven.
The Holy Spirit, “the Spirit of Jesus,” is the living link between
Master and disciples. Hence the pains taken to exhibit (i. 2, 4 f. 8,
ii. I ff., cf. Luke xxiv. 49) the fact of such spiritual solidarity,
whereby their activity means His continued action in the world. And (4)
the scope of this action is nothing less than humanity (ii. 5 ff.),
especially within the Roman empire. It was foreordained that Messiah’s
witnesses should be borne by Divine power through all obstacles and to
ever-widening circles, until they reached and occupied Rome itself for
the God of Israel—now manifest (as foretold by Israel’s own prophets) as
the one God of the one race of mankind. (5) Finally, as we gather from
the parallel account in Luke xxiv.46-48, the divinely appointed method
of victory is through suffering (Acts xiv. 22). This explains the large
space devoted to the tribulations of the witnesses, and their constancy
amid them, after the type of their Lord Himself. It forms one side of
the virtual apologia for the absence of that earthly prosperity in which
the pagan mind was apt to see the token of Divine approval. Another
side is the recurring exhibition of the fact that these witnesses were
persecuted only by those whose action should create no bias against the
persecuted. Their foes were chiefly Jews, whose opposition was due
partly to a stiff-necked disinclination to bow to the wider reading of
their own religion—to which the Holy Spirit had from of old been
pointing (cf. the prominence given to this idea in Stephen’s long
speech)--and partly to jealousy of those who, by preaching the wider
Messianic Evangel, were winning over the Gentiles, and particularly
proselytes, in such great numbers.
Such, then, seem to be the author’s main motifs. They make up an
account fairly adequate to the manifoldness of the book; yet they may be
summed up in three ideas, together constituting the moral which this
history of the expansion of Christianity aims at bringing home to its
readers. These are the universality of the Gospel, the jealousy of
national Judaism, and the Divine initiative manifest in the gradual
stages by which men of Jewish birth were led to recognize the Divine
will in the setting aside of national restrictions, alien to the
universal destiny of the Church. The practical moral is the Divine
character of the Christian religion, as evinced by the manner of its
extension in the empire, no less than by its original embodiment in the
Founder’s life and death. Thus both parts of the author’s work alike
tend to produce assured conviction of Christianity as of Divine origin
(Luke i. 1, 4; Acts i. 1 f.).
This view has the merit of giving the book a practical religious
aim—a sine qua non to any theory of an early Christian writing. though
meant for men of pagan birth in the first instance, it is to them as
inquirers or even converts, such as “Theophilus,” that the argument is
addressed. In spite of all difficulties, this religion is worthy of
personal belief, even though it mean opposition and suffering. Among
the features of the occasion which suggested the need of such an appeal
was doubtless the existence of persecution by the Roman authorites,
perhaps largely at the instigation of local Judaism. To meet this
special perplexity, the author holds up the picture of early days, when
the great protagonist of the Gospel constantly enjoyed protection at the
hands of Roman justice. It is implied that the present distress is but
a passing phase, resting on some misunderstanding; meantime, the example
of apostolic constancy should yield strong reassurance. The Acts of the
Apostles is in fact an Apology for the Church as distinct from Judaism,
the breach with which is accordingly traced with great fulness and care.
From this standpoint Acts no longer seems to end abruptly. Whether
as exhibiting the Divine leading and aid, or as recording the impartial
and even kindly attitude of the Roman State towards the Christians, the
writer has reached a climax. “He wished,” as Harnack well remarks, “to
point out the might of the Holy Spirit in the apostles, Christ’s
witnesses; and to show how this might carried the Gospel from Jerusalem
to Rome and gained for it entrance into the pagan world, whilst the Jews
in growing degree incurred rejection. In keeping with this, verses
26-28 of chapter xxviii. are the solemn closing verses of the work. But
verses 30, 31 are an appended observation.” Yet the writer is, in fact,
ending up most fitly on one of his keynotes, in that he leaves Paul
preaching in Rome itself, “unmolested.” “Paulus Romae, apex Evangelii.”
The full force of this is missed by those who, while rejecting the
idea that the author had in reserve enough Pauline history to furnish
another work, yet hold that Paul was freed from the imprisonment amid
which Acts leaves him (see PAUL). But for those, on the other hand, who
see in the writer’s own words in xx. 38, uncontradicted by anything in
the sequel, a broad hint that Paul never saw his Ephesian friends again,
the natural view is open that the sequel to the two years’ preaching was
too well known to call for explicit record. Nor would such silence
touching Paul’s speedy martyrdom be disingenuous, any more than on the
theory that martyrdom overtook him several years later. The writer
views Paul’s death (like the horrors of Nero’s Vatican Gardens in 64) as
a mere exception to the rule of Roman policy heretofore illustrated.
Not even by the Roman authorities were some of Nero’s acts regarded as
precedents.
2. Authorship.—External evidence, which is relatively early and
widespread (e.g. Muratorian Canon, Irenaeus, Tertullian,Clement and
Origen), all points to Luke, the companion and fellow-worker of Paul (Philem.
24), who probably accompanied him as physician also (Col. iv. 14). It
must be noted too that evidence for his authorship of the third Gospel
counts also for Acts. This carries us back at least to the second
quarter of the 2nd century (Justin, Dial. 103, and most
probably Marcion), when Loukan no doubt stood at the head of the Gospel,
especially where it was used side by side with the others. We have
every reason to trust the Church’s tradition at this time, particularly
as Luke was not prominent enough as an associate of Paul to suggest the
theory as a guess. Nor does Eusebius, who knew the ante-Nicene
literature intimately, seem to know of any other view ever having been
held. If, then, the traditional Lucan authorship is to be doubted, it
must be on internal evidence only. The form of the book, however, in
all respects favours Luke, who was of non-Jewish birth (see Col. iv.
12-14 compared with 10 f.), and as a physician presumably a man of
culture. The medical cast of much of its language, which is often of a
highly technical nature, points strongly the same way;1 while the early
tradition that Luke was born in the Syrian Antioch admirably suits the
fulness with which the origin of the Antiochene Church and its place in
the further extension of the Gospel are described.
Again, the attitude of Acts towards the Roman Empire is just what
would be expected from a close comrade of Paul (cf. Sir W. M. Ramsay, St
Paul the Traveller and Roman Citizen, 1895), but was hardly likely to be
shared by one of the next generation, reared in an atmosphere of
resentment, first at Nero’s conduct and then at the persecuting policy
of the Flavian Caesars. Finally, the book itself seems to claim to be
written by a companion of Paul. In chap. xvi. 10 the writer, without
any previous warning, passes from the third person to the first. Paul
had reached Troas. There he saw a vision inviting him to go to
Macedonia. “But when he saw the vision, straightway we sought to go
forth into Macedonia.” Thenceforth “we” re-emerges at certain points in
the narrative until Rome is reached. Irenaeus (iii. 14. 1) quotes these
passages as proof that Luke, the author, was a companion of the
apostle. The minute character of the narrative, the accurate
description of the various journeyings, the unimportance of some of the
details, especially some of the incidents of the shipwreck, are strong
reasons for believing that the narrative is that of an eyewitness. If
so, we can scarcely help coming to the conclusion that this eye-witness
was the author of the work; for the style of this eye-witness is exactly
the style of the writer who composed the previous portions (see Harnack,
op. cit., reinforcing the argument as already worked out by B. Weiss,
1893, and especially by Sir J. C. Hawkins in Horae Synopticae, 1899, pp.
143-147).
Most scholars admit that the “we” narrative is that of a personal
companion of Paul, who was probably none other than Luke, in view of his
traditional authorship of Acts. But many suppose that the tradition
arose from confused remembrance of the use by a later author of Luke’s
“we” document or travel-diary. This supposition would compel us to
believe either that the skilful writer of Acts was so careless as to
incorporate a document without altering its form, or that “we” is
introduced intentionally. In the latter case we must suppose either
that the writer was an eye-witness, or that he wished to be thought an
eye-witness. E. Zeller, a follower of Baur, adopted this latter
alternative, and P. W. Schmiedel adheres to it. Indeed it is hard to
see how it can be avoided on the theory that the author of Acts used a
travel-document by another hand (see below, Sources). On the whole,
then, the most tenable theory is that the writer of the “we” sections
was also the author of Acts; and that he was Luke, Paul’s companion
during most of his later ministry, and also his “counterpart,” “as a
Hellene, who yet had personal sympathy with Jewish primitive
Christianity” (Harnack, op. cit. p. 103; see also LUKE).
3. Sources.—So far from the recognition of a plan in Acts being
inimical to a quest after the materials used in its composition, one may
say that it points the way thereto, while it keeps the literary analysis
within scientific limits. The more one realizes the standpoint of the
mind pervading the book as a whole, the more one feels that the speeches
in the first part of Acts (e.g. that of Stephen)---and indeed elsewhere,
too—are not “free compositions” of our author, the mere outcome of
dramatic idealization such as ancient historians like Thucydides or
Polybius allowed themselves. The Christology, for instance of the early
Petrine speeches is such as a Gentile Christian writing c. 80 A.D.
simply could not have imagined. Thus we are forced to assume the use of
a certain amount of early Judaeo-Christian material, akin to that
implied also in the special parts of the Third Gospel. Paul Feine (Eine
vorkanonische Ueberlieferung des Lukas, 1891) suggested that a single
document explains this material in both works, as far as Acts xii.
Others maintain that at any rate two sources underlie Acts i.-xii., or
even i.-xv. (see A. Harnack, Die Apostelgeschichte, p. 131 ff.). In
particular we can recognize a source embodying the traditions of the
largely Hellenistic Church of Antioch, a secondary gloss from which may
survive in the Bezan addition to xi. 27, “when we were assembled.”
Further, if our author was a careful inquirer (Luke i. 3), especially if
he was in the habit of taking down in writing what he heard from
different witnesses, this may explain some of the phenomena. Such a man
as Luke would have rare faculties for collecting Palestinian materials,
varying no doubt in accuracy, but all relatively primitive, whether in
Antioch or in Caesarea, where he probably resided for some two years in
contact with men like Philip the Evangelist (xxi. 8). There and
elsewhere he might also learn a good deal from John Mark, Peter’s friend
(1 Pet. v. 13; Acts xii. 12). In any case the study of sources (Quellenkritik)
is a comparatively new one, and the resources of analysis, linguistic in
particular, are by no means exhausted. One important analogy exists for
the way in which our author would handle any written sources he may have
had by him, namely, the manner in which he uses Mark’s Gospel narrative
in compiling his own Gospel. Guided by this objective criterion, and
safeguarded by growing insight into the author’s plastic aim, we need
not despair of reaching large agreement as to the nature of the sources
lying behind the first half of Acts.
In the second or strictly Pauline half we are confronted by the
so-called “we” passages. Of these two main theories are possible: (1)
that which sees in them traces of an earlier document—whether entries in
a travel-diary, or a more or less consecutive narrative written later;
and (2) that which would regard the “we” as due to the author’s breaking
instinctively into the first person plural at certain points where he
felt himself specially identified with the history. On the former
hypothesis, it is still in debate whether the “we” document does or does
not lie behind more of the narrative than is definitely indicated by the
formula in question (e.g. cc. xiii.-xv., xxi. 19-xxvi.). On the latter,
it may well be questioned whether the presence or absence of “we” be not
due to psychological causes, rather than to the writer’s mere presence
or absence.2 That is, he may be writing sometimes as a member of Paul’s
mission at the critical stages of onward advance, sometimes rather as a
witness absorbed in his hero’s words and deeds (so “we” ceases between
xx. 15 and xxi. 1). Naturally he would fall into the former attitude
mostly when recording the definitive transition of Paul and his party
from one sphere of work to another (xvi. 10 ff., xx. 5 ff., xxvii. 1
ff.). At such times the whole “mission” was as one man in its
movements.
4. Historical Value.---The question of authorship is largely bound up
with that as to the quality of the contents as history. Acts is divided
into two distinct parts. The first (i.-xii.) deals with the church in
Jerusalem and Judaea, and with Peter as central figure---at any rate in
cc. i.-v. “Yet in cc. vi.-xii.,” as Harnack3 observes, “the author
pursues several lines at once. (1) He has still in view the history of
the Jerusalem community and the original apostles (especially of Peter
and his missionary labours); (2) he inserts in vi. 1 ff. a history of
the Hellenistic Christians in Jerusalem and of the Seven Men, which from
the first tends towards the Gentile Mission and the founding of the
Antiochene community; (3) he pursues the activity of Philip in Samaria
and on the coast . . .; (4) lastly, he relates the history of Paul up to
his entrance on the service of the young Antiochene church. In the
small space of seven chapters he pursues all these lines and tries also
to connect them together, at the same time preparing and sketching the
great transition of the Gospel from Judaism to the Greek world. As
historian, he has here set himself the greatest task.” No doubt gaps
abound in these seven chapters. “But the inquiry as to whether what is
narrated does not even in these parts still contain the main facts, and
is not substantially trustworthy, is not yet concluded.” The difficulty
is that we have but few external means of testing this portion of the
narrative (see below, Date). Some of it may well have suffered partial
transformation in oral tradition belore reaching our author; e.g. the
nature of the Tongues at Pentecost does not accord with what we know of
the gift of “tongues” generally. The second part pursues the history of
the apostle Paul; and here we can compare the statements made in the
Acts with the Epistles. The result is a general harmony, without any
trace of direct use of these letters; and there are many minute
coincidences. But attention has been drawn to two remarkable
exceptions. These are, the account given by Paul of his visits to
Jerusalem in Galatians as compared with Acts; and the character and
mission of the apostle Paul, as they appear in his letters and in Acts.
In regard to the first point, the differences as to Paul’s movements
until he returns to his native province of Syria-Cilicia (see PAUL) do
not really amount to more than can be explained by the different
interests of Paul and our author respectively. But it is otherwise as
regards the visits of Gal. ii. 1-10 and Acts xv. If they are meant to
refer to the same occasion, as is usually assumed,4 it is hard to see
why Paul should omit reference to the public occasion of the visit, as
also to the public vindication of his policy. But in fact the issues of
the two visits, as given in Gal. ii. 9 f. and Acts xv. 20 f., are not at
all the same.5 Nay more, if Gal. ii. 1-10=Acts xv., the historicity of
the “Relief visit” of Acts xi. 30, xii. 25, seems definitely excluded by
Paul’s narrative of events before the visit of Gal. ii. 1 ff.
Accordingly, Sir W. M. Ramsay and others argue that the latter visit
itself coincided with the Relief visit, and even see in Gal. ii. 10
witness thereto.
But why, then, does not Paul refer to the public charitable object of
his visit? It seems easier therefore to admit that the visit of Gal. ii.
1 ff. is one altogether unrecorded in Acts, owing to its private nature
as preparing the way for public developments---with which Acts is mainly
concerned. In that case it would fall shortly before the Relief visit,
to which there may be tacit explanatory allusion, in Gal. ii. 10 (see
further PAUL); and it will be shown below that such a conference of
leaders in Gal. ii. 1 ff. leads up excellently both to the First Mission
Journey and to Acts xv.
We pass next to the Paul of Acts. Paul insists that he was appointed
the apostle to the Gentiles, as Peter was to the Circumcision; and that
circumcision and the observance of the Jewish law were of no importance
to the Christian as such. His words on these points in all his letters
are strong and decided. But in Acts it is Peter who first opens up the
way for the Gentiles. It is Peter who uses the strongest language in
regard to the intolerable burden of the Law as a means of salvation(xv.
10 f., cf. 1). Not a word is said of any difference of opinion between
Peter and Paul at Antioch (Gal. ii. 11 ff.). The brethren in Antioch
send Paul and Barnabas up to Jerusalem to ask the opinion of the
apostles and elders: they state their case, and carry back the decision
to Antioch. Throughout the whole of Acts Paul never stands forth as the
unbending champion of the Gentiles. He seems continually anxious to
reconcile the Jewish Christians to himself by personally observing the
law of Moses. He circumcises the semi-Jew, Timothy; and he performs his
vows in the temple. He is particularly careful in his speeches to show
how deep is his respect for the law of Moses. In all this the letters
of Paul are very different from Acts. In Galatians he claims perfect
freedom in principle, for himself as for the Gentiles, from the
obligatory observance of the law; and neither in it nor in Corinthians
does he take any notice of a decision to which the apostles had come in
their meeting at Jerusalem. The narrative of Acts, too, itself implies
something other than what it sets in relief; for why should the Jews
hate Paul so much, if he was not in some sense disloyal to their Law?
There is, nevertheless, no essential contradiction here, only such a
difference of emphasis as belongs to the standpoints and aims of the two
writers amid their respective historical conditions. Peter’s function
in relation to the Gentiles belongs to the early Palestinian conditions,
before Paul’s distinctive mission had taken shape. Once Paul’s
apostolate---a personal one, parallel with the more collective
apostolate of “the Twelve”—has proved itself by tokens of Divine
approval, Peter and his colleagues frankly recognize the distinction of
the two missions, and are anxious only to arrange that the two shall not
fall apart by religiously and morally incompatible usages (Acts xv.).
Paul, on his side, clearly implies that Peter felt with him that the Law
could not justify (Gal. ii. 15 ff.), and argues that it could not now
be made obligatory in principle (cf. “a yoke,” Acts xv. 10); yet for
Jews it might continue for the time (pending the Parousia) to be seemly
and expedient, especially for the sake of non-believing Judaism. To
this he conformed his own conduct as a Jew, so far as his Gentile
apostolate was not involved (1 Cor. ix. 19 ff.). There is no reason to
doubt that Peter largely agreed with him, since he acted in this spirit
in Gal. ii. 11 f., until coerced by Jerusalem sentiment to draw back for
expediency’s sake. This incident it simply did not fall within the
scope of Acts (see below) to narrate, since it had no abiding effect on
the Church’s extension. As to Paul’s submission of the issue in Acts
xv. to the Jerusalem conference, Acts does not imply that Paul would
have accepted a decision in favour of the Judaizers, though he saw the
value of getting a decision for his own policy in the quarter to which
they were most likely to defer. If the view that he already had an
understanding with the “Pillar” Apostles, as recorded in Gal. ii. 1-10
(see further PAUL), be correct, it gives the best of reasons why he was
ready to enter the later public Conference of Acts xv. Paul’s own
“free” attitude to the Law, when on Gentile soil, is just what is
implied by the hostile rumours as to his conduct in Acts xxi. 21, which
he would be glad to disprove as at least exaggerated (ib. 24 and 26).
What is clear is that such lack of formal accord as here exists between
Acts and the Epistles, tells against its author’s dependence on the
latter, and so favours his having been a comrade of Paul himself.
Speeches.
The speeches in Acts deserve special notice. Did its author follow
the plan adopted by all historians of his age, or is he an exception?
Ancient historians (like many of modern times) used the liberty of
working up in their own language the speeches recorded by them. They
did not dream of verbal fidelity; even when they had more exact reports
before them, they preferred to mould a speaker’s thoughts to their own
methods of presentation. Besides this, some did not hesitate to give to
the characters of their history speeches which were never uttered. The
method of direct speech, so useful in producing a vivid idea of what is
supposed to have passed through the mind of the speaker, was used to
give force to the narrative. Now how far has the author of Acts
followed the practice of his contemporaries? Some of his speeches are
evidently but summaries of thoughts which occurred to individuals or
multitudes. Others claim to be reports of speeches really delivered.
But all these speeches have to a large extent the same style, the style
also of the narrative. They have been passed though one editorial mind,
and some mutual assimilation in phraseology and idea may well have
resulted. They are, moreover, all of them, the merest abstracts. The
speech of Paul at Athens, as given by Luke, would not occupy more than a
minute or two in delivery. But these circumstances, while inconsistent
with verbal accuracy, do not destroy authenticity; and in most of the
speeches (e.g. xiv. 15-17 ) there is a varied appropriateness as well as
an allusiveness, pointing to good information (see under Sources). There
is no evidence that any speech in Acts is the free composition of its
author, without either written or oral basis; and in general he seems
more conscientious than most ancient historians touching the essentials
of historical accuracy, even as now understood.
Miracles. Objections to the trustworthiness of Acts on the ground of
its miracles require to be stated more discriminately than has sometimes
been the case. Particularly is this so as regards the question of
authorship. As Harnack observes (Lukas der Arzt, p. 24), the
“miraculous” or supernormal element is hardly, if at all, less marked in
the “we” sections, which are substantially the witness of a companion of
Paul (and where efforts to dissect out the miracles are fruitless), than
in the rest of the work. The scientific method, then, is to consider
each “miracle” on its own merits, according as we find reason to suppose
that it has reached our author more or less directly. But the record of
miracle as such cannot prejudice the question of authorship. Even the
form in which the gift of Tongues at Pentecost is conceived does not
tell against a companion of Paul, since it may have stood in his source,
and the first outpouring of the Messianic Spirit may soon have come to
be thought of as unique in some respects, parallel in fact to the
Rabbinic tradition as to the inauguration of the Old Covenant at Sinai
(cf. Philo, De decem oraculis, 9, 11, and the Midrash on Ps. lxviii.
11).
Finally as to such historical difficulties in Acts as still perplex
the student of the Apostolic age, one must remember the possibilities of
mistake intervening between the facts and the accounts reaching its
author, at second or even third hand. Yet it must be strongly
emphasized, that recent historical research at the hands of experts in
classical antiquity has tended steadily to verify such parts of the
narrative as it can test, especially those connected with Paul’s
missions in the Roman Empire. That is no new result; but it has come to
light in greater degree of recent years, notably through Sir W. M.
Ramsay’s researches. The proofs of trustworthiness extend also to the
theological sphere. What was said above of the Christology of the
Petrine speeches applies to the whole conception of Messianic salvation,
the eschatology, the idea of Jesus as equipped by the Holy Spirit for
His Messianic work, found in these speeches, as also to titles like
“Jesus the Nazarene” and “the Righteous One” both in and beyond the
Petrine speeches. These and other cases in which we are led to discern
very primitive witness behind Acts, do not indeed give to such witness
the value of shorthand notes or even of abstracts based thereon. But
they do support the theory that our author meant to give an unvarnished
account of such words and deeds as had come to his knowledge. The
perspective of the whole is no doubt his own; and as his witnesses
probably furnished but few hints for a continuous narrative, this
perspective, especially in things chronological, may sometimes be
faulty. Yet when one remembers that by 70-80 A.D. it must have been a
matter of small interest by what tentative stages the Messianic
salvation first extended to the Gentiles, it is surely surprising that
Acts enters into such detail on the subject, and is not content with a
summary account of the matter such as the mere logic of the subject
would naturally suggest. In any case, the very difference of the
perspective of Acts and of Galatians, in recording the same epochs in
Paul’s history, argues such an independence in the former as is
compatible only with an early date.
Quellenkritik, then, a distinctive feature of recent research upon
Acts, solves many difficulties in the way of treating it as an honest
narrative by a companion of Paul. In addition, we may also count among
recent gains a juster method of judging such a book. For among the
results of the Tubingen criticism was what Dr W. Sanday calls “an unreal
and artificial standard, the standard of the 19th century
rather than the 1st, of Germany rather than Palestine, of the
lamp and the study rather than of active life.” This has a bearing, for
instance, on the differences between the three accounts of Paul’s
conversion in Acts. In the recovery of a more real standard, we owe
much to men like Mommsen, Ramsay, Blass and Harnack, trained amid other
methods and traditions than those which had brought the constructive
study of Acts almost to a deadlock.
5. Date.—External evidence now points to the existence of Acts at
least as early as the opening years of the 2nd century. As
evidence for the Third Gospel holds equally for Acts, its existence in
Marcion’s day (120-140) is now assured. Further, the traces of it in
Polycarp 6 and Ignatius 7 when taken together, are highly probable; and
it is even widely admitted that the resemblance of Acts xiii. 22, and 1
Cicm. xviii. 1, in features not found in the Psalm (lxxxix. 20) quoted
by each, can hardly be accidental. That is, Acts was probably current
in Antioch and Smyrna not later than c. A.D. 115, and perhaps in Rome
as early as c. A.D. 96.
With this view internal evidence agrees. In spite of some advocacy
of a date prior to A.D. 70, the bulk of critical opinion is decidedly
against it. The prologue to Luke’s Gospel itself implies the dying out
of the generation of eye-witnesses as a class. A strong consensus of
opinion supports a date about A.D. 80; some prefer 75 to 80; while a
date between 70 and 75 seems no less possible. Of the reasons for a
date in one of the earlier decades of the 2nd century, as
argued by the Tubingen school and its heirs, several are now untenable.
Among these are the supposed traces of 2nd-century Gnosticism
and “hierarchical” ideas of organization; but especially the argument
from the relation of the Roman state to the Christians, which Ramsay has
reversed and turned into proof of an origin prior to Pliny’s
correspondence with Trajan on the subject. Another fact, now generally
admitted, renders a 2nd-century date yet more incredible; and
that is the failure of a writer devoted to Paul’s memory to make
palpable use of his Epistles. Instead of this he writes in a fashion
that seems to traverse certain things recorded in them. If, indeed, it
were proved that Acts uses the later works of Josephus, we should have
to place the book about A.D. 100. But this is far from being the case.
Three points of contact with Josephus in particular are cited. (1)
The circumstances attending the death of Herod Agrippa I. in A.D. 44.
Here Acts xii. 21-23 is largely parallel to Jos. Antt. xix. 8. 2; but
the latter adds an omen of coming doom, while Acts alone gives a
circumstantial account of the occasion of Herod’s public appearance.
Hence the parallel, when analysed, tells against dependence on
Josephus. So also with (2) the cause of the Egyptian pseudo-prophet in
Acts xxi. 37, f., Jos. Jewish War, ii. 13. 5, Antt. xx. 8. 6; for the
numbers of his followers do not agree with either of Josephus’s rather
divergent accounts, while Acts alone calls them Sicarii. With these
instances in mind, it is natural to regard (3) the curious resemblance
as to the (non-historical) order in which Theudas and Judas of Galilee
are referred to in both as accidental, the more so that again there is
difference as to numbers. Further, to make out a case for dependence at
all, one must assume the mistaken order (as it may be) in Gamaliel’s
speech as due to gross carelessness in the author of Acts—an hypothesis
unlikely in itself. Such a mistake was far more likely to arise in oral
transmission of the speech, before it reached Luke at all.
6 Place.---The place of composition is still an open question. For
some time Rome and Antioch have been in favour; and Blass combined both
views in his theory of two editions (see below, Text). But internal
evidence points strongly to the Roman province of Asia, particularly the
neighbourhood of Ephesus. Note the confident local allusion in xix. 9
to “the school of Tyrannus”---not “a certain Tyrannus,” as in the
inferior text—and in xix. 33 to “Alexander”; also the very minute
topography in xx. 13-15. At any rate affairs in that region, including
the future of the church of Ephesus (xx. 28-30), are treated as though
they would specially interest “Theophilus” and his circle; also an early
tradition makes Luke die in the adjacent Bithynia. Finally it was in
this region that there arose certain early glosses e.g. on xix. 9, xx.
15), probably the earliest of those referred to below. How fully in
correspondeoce with such an environment the work would be, as apologia
for the Church against the Synagogue’s attempts to influence Roman
policy to its harm, must be clear to all familiar with the strength of
Judaism in “Asia” (cf. Rev. ii. 9, iii. 9, and see Sir W. M. Ramsay,
The Letters to the Seven Churches, ch. xii.).
7. Text.---The apparatus criticus of Acts has grown considerably of
recent years; yet mainly in one direction, that of the so-called
“Western text.” This term, which our growing knowledge, especially of
the Syriac and other Eastern versions, is rendering more and more
unsatisfactory, stands for a text which used to be connected almost
exclusively with the “eccentric” Codex Bezae, and is comparable to a
Targum on an Old Testament book. But it is now recognized to have been
very widespread, in both east and west, for some 200 years or more from
as early as the middle of the 2nd century. The process,
however, of sitting out the readings of all our present
witnesses--(Aleph MSS.), versions, Fathers --has not yet gone far enough
to yield any sure or final result as to the history of this text, so as
to show what in its extant forms is primary, secondary, and so on.
Beginnings have been made towards grouping our authorities; but the
work must go on much further before a solid basis for the reconstruction
of its primitive form can be said to exist. The attempts made at such a
reconstruction, as by Blass (1895, 1897) and Hilgenfeld (1899), are
quite arbitrary. The like must be said even of the contribution to the
problem made by August Pott,8 though he has helped to define one
condition of success---the classification of the strata in “Western”
texts---and has taken some steps in the right direction, in connexion
with the complex phenomena of one witness, the Harklean Syriac.
Assuming, however, that the original form of the “Western” text had
been reached, the question of its historical value, i.e. its relation to
the original text of Acts, would yet remain. On this point the highest
claims have been made by Blass. Ever since 1894 he held that both the
“Western” text of Acts (which he styles the b text) and its rival, the
text of the great uncials (which he styles the a text), are due to the
author’s own hand. Further, that the former (Roman) is the more
original of the two, being related to the latter (Antiochene) as fuller
first draft to severely pruned copy. But even in its later form, that
“b stands nearer the Grundschrift than a, but yet is, like a, a copy
from it,” the theory is really untenable. In sober contrast of Blass’s
sweeping theory stand the views of Sir W. M. Ramsay. Already in The
Church in the Roman Empire ( 1893) he held that the Codex Bezae rested
on a recension made in Asia Minor (somewhere between Ephesus and S.
Galatia), not later than about the middle of the 2nd
century. Though “some at least of the alterations in Codex Bezae arose
through a gradual process, and not through the action of an individual
reviser,” the revision in question was the work of a single reviser, who
in his changes and additions expressed the local interpretation put upon
Acts in his own time. His aim, in suiting the text to the views of his
day, was partly to make it more intelligible to the public, and partly
to make it more complete. To this end he “added some touches where
surviving tradition seemed to contain trustworthy additional
particulars,” such as the statement that Paul taught in the lecture-room
of Tyrannus “from the fifth to the tenth hour.” In his later work, on St
Paul the Traveller and the Roman Citizen (1895), Ramsay’s views gain
both in precision and in breadth. The gain lies chiefly in seeing
beyond the Bezan text to the “Western” text as a whole.
Generally speaking, then, the text of Acts as printed by Westcott and
Hort, on the basis of the earliest MSS. (alephB), seems as near the
autograph as that of any other part of the New Testament; whereas the
“Western” text, even in its earliest traceable forms, is secondary.
This does not mean that it has no historical value of its own. It may
well contain some true supplements to the original text, derived from
local tradition or happy inference---a few perhaps from a written source
used by Luke. Certain of these may even date from the end of the 1st
century, and the larger part of them are probably not later than the
middle of the 2nd. But its value lies mainly in the light
cast on ecclesiastical thought in certain quarters during the epoch in
question. The nature of the readings themselves, and the distribution
of the witness for them, alike point to a process involving several
stages and several originating centres of diffusion. The classification
of groups of “Western” witnesses has already begun. When completed, it
will cast light, not only on the origin and growth of this type of text,
but also on the exact value of the remaining witnesses to the original
text of Acts---and further on the early handling of New Testament
writings generally. Acts, from its very scope, was least likely to be
viewed as sacrosanct as regards its text. Indeed there are signs that
its undogmatic nature caused it to be comparatively neglected at certain
times and places, as, e.g., Chrysostom explicitly witnesses.
LITERATURE.—An account of the extensive and varied literature that
has gathered round Acts may be found in two representative commentaries,
viz., H. H. Wendt’s edition of Meyer (1899), and that by R. J. Knowling
in The Expositor’s Greek Testament, vol. ii. (1900), supplemented by his
Testimony of St Paul to Christ (1905). See also J. Moffatt, The
Historical New Testament (1901). 412 ff., 655 ff.: C. Clemen, Die
Apostelgesch. im Lichte der neueren Forschungen (Giessen, 1905); and A.
Harnack, Die Apostelgeschichte (1908). (J. V. B.)
1 This argument, first worked out by Dr W. K. Hobart, The Medical
Language of St Luke (Dublin, 1882), but hitherto neglected by many
Continental scholars, has been urged afresh by Harnack, Lukas der Arzt
(Leipzig, 1906;
Eng. trans., London, 1907), to which reference may be made for all
matters connected with Lucan authorship; comp. also R. J. Knowling in
The Expositor’s Greek Testament.
2 This view has received Harnack’s support, op. cit. 89 f.
3 Apostelgeschichte (1908), p46. Harnack finds that our sense of the
trustworthiness of the book “is enhanced by a thorough study of the
chronological procedure of its author, both where he speaks and where he
keeps silence.” In this aspect the book “as a whole is according to the
aims of the author and in reality a historical work” (p. 41; cf. pp.
1-20, 222 ff.).
4 Though this view had the support of J. B. Lightfoot, it should be
remembered that this was before the “South Galatian” theory as to the
date of Paul’s work among the Galatians came to prevail.
5 Harnack, indeed, argues (op. cit. pp. 188 ff.) that the Abstinences
defined for Gentiles were in the original text of Acts xv. 20 purely
moral, and had no reference to Jewish scruples as to eating blood. He
regards “what is strangled” (pnikton) as originally a mistaken gloss,
which crept into the text. External evidence is against this, nor does
it seem demanded by the context; in fact xv. 21 rather goes against it.
6 Polyc. ad Philipp. i. 2, Acts ii. 24; ii. 1, Acts x. 42; ii. 3,
Acts xx. 35; vi. 3, Acts vii. 52.
7 Ign. ad Magn. v. 1, Acts i 25; ad Smyrn. iii. 3, Acts x. 41.
8 Der abendlandische Text der Apostelgeschichte u. die Wir-quelle
(Leipzig, 1900). See a review in the Journal of Theol. Studies, ii.
439 ff.
Source of this essay: Article in 1911 encyclopedia.
|







|